nombrar

nombrar
v.
1 to mention.
2 to appoint.
3 to name, to utter.
Ella nombra razones She names reasons.
Ella nombra a su hijo She names her son.
Ellos nombraron al presidente They named the president.
* * *
nombrar
verbo transitivo
1 (dar nombre, mencionar) to name
2 (llamar) to call
3 (designar) to name, appoint
lo han nombrado director he has been appointed director
* * *
verb
1) to appoint
2) name
* * *
VT
1) [gen] to name; (=designar) to designate
2) [para puesto, cargo] to nominate, appoint; (Mil) to commission

nombrar a algn embajador — to appoint sb ambassador

3) (=mencionar) to mention
* * *
verbo transitivo
1) (citar, mencionar) to mention

la persona anteriormente nombrada — the aforementioned person

2) (designar) to appoint
* * *
= appoint, label, name, style, nominate, baptise [baptize, -USA].
Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
Ex. Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.
Ex. The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.
Ex. Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.
Ex. Until 1979, Members of the European Parliament were nominated by their national parliaments but in June of that year the first elections by universal suffrage were held in each of the nine member states.
Ex. This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.
----
* nombrar a dedo = handpick.
* nombrar rey = enthrone.
* nombrar una delegación = appoint + delegation.
* nombrar un comité = appoint + committee.
* por nombrar (sólo) + Número = to name (only) + Número.
* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some, to name only some.
* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.
* por nombrar unos pocos = to name a few.
* volver a nombrar = rename.
* * *
verbo transitivo
1) (citar, mencionar) to mention

la persona anteriormente nombrada — the aforementioned person

2) (designar) to appoint
* * *
= appoint, label, name, style, nominate, baptise [baptize, -USA].

Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.

Ex: Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.
Ex: The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.
Ex: Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.
Ex: Until 1979, Members of the European Parliament were nominated by their national parliaments but in June of that year the first elections by universal suffrage were held in each of the nine member states.
Ex: This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.
* nombrar a dedo = handpick.
* nombrar rey = enthrone.
* nombrar una delegación = appoint + delegation.
* nombrar un comité = appoint + committee.
* por nombrar (sólo) + Número = to name (only) + Número.
* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some, to name only some.
* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.
* por nombrar unos pocos = to name a few.
* volver a nombrar = rename.

* * *
nombrar [A1 ]
vt
A (citar, mencionar) to mention
desde entonces no lo ha vuelto a nombrar since then she's never mentioned his name o him again
la persona anteriormente nombrada the aforementioned person
B (designar)
1 (para un cargo) to appoint
fue nombrado jefe de sección he was appointed head of department
2 (Der):
lo nombró heredero she named o appointed him (as) her heir
* * *

 

nombrar (conjugate nombrar) verbo transitivo
a) (citar, mencionar) to mention;

no lo volvió a nombrar she never mentioned his name o him again

b) (designar) to appoint

nombrar verbo transitivo
1 (para un cargo) to appoint: le nombraron secretario general, he was appointed secretary general
nombrar a dedo, to handpick
2 (mencionar) to name, mention: ¡a ése ni me lo nombres!, don't even mention his name!
'nombrar' also found in these entries:
Spanish:
asignar
- impronunciable
- aludir
- apoderado
- siguiente
English:
appoint
- assign
- designate
- knight
- make
- name
- nominate
- put forward
- put up
- reappoint
- commission
* * *
nombrar vt
1. [citar] to mention
2. [designar] to appoint
* * *
nombrar
v/t
1 mention
2 para un cargo appoint
* * *
nombrar vt
1) : to appoint
2) : to mention, to name
* * *
nombrar vb
1. (mencionar) to mention somebody's name
a Juan ni me lo nombres don't even mention Juan's name to me
2. (designar) to name / to appoint
la han nombrado directora she's been appointed manageress

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • nombrar — verbo transitivo 1. Decir (una persona) el nombre de [una persona o una cosa] o hacer referencia a ella: En su libro nombra a varios científicos. Te han nombrado por el altavoz. Sinónimo: citar, mencionar. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • nombrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: nombrar nombrando nombrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. nombro nombras nombra nombramos nombráis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • nombrar — 1. ‘Decir el nombre [de alguien o algo]’, ‘dar nombre [a alguien o algo]’ y ‘designar [a alguien] para un cargo, cometido, condecoración, etc.’. Es transitivo: «Pensaron en César, pero ninguno lo nombró» (Gironella Hombres [Esp. 1986]). Con el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • nombrar — (Del lat. nomināre). 1. tr. Decir el nombre de alguien o algo. 2. Hacer mención particular, generalmente honorífica, de alguien o algo. 3. Elegir o señalar a alguien para un cargo, un empleo u otra cosa …   Diccionario de la lengua española

  • nombrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar nombre a algo o a alguien, o decirlo: nombrar en orden alfabético, nombrar las plantas 2 Designar a alguien para que desempeñe cierto cargo, cierta tarea, etc: nombrar un director, nombrar representantes …   Español en México

  • nombrar — (Del lat. nominare.) ► verbo transitivo 1 Decir el nombre de una persona o una cosa: ■ creo que también nombró a tu amigo a lo largo de la conversación . SINÓNIMO citar mencionar 2 Designar a una persona para un cargo o un empleo: ■ le han… …   Enciclopedia Universal

  • nombrar — {{#}}{{LM N27463}}{{〓}} {{ConjN27463}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynN28138}} {{[}}nombrar{{]}} ‹nom·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a una cosa,{{♀}} decir su nombre: • Nombra dos cosas que empiecen por ‘m’.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • nombrar — transitivo 1) aludir, mencionar, citar. 2) llamar, denominar*, designar por el nombre de, designar con el nombre de, apodar, apellidar. Los verbos llamar y denominar significan aplicar un nombre particular a una cosa o concepto; por ejemplo:… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • nombrar — nom|brar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • nombrar — (v) (Básico) mencionar el apellido de una persona o la denominación de una cosa Ejemplos: Nómbrame por lo menos cinco países de América Latina. ¿Has nombrado a este compositor en tu ensayo? Sinónimos: decir, citar (v) (Básico) designar a alguien… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • nombrar — tr. Decir el nombre de una persona o cosa. Elegir a uno para un cargo o empleo …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”